Autorius: George Orwell
Pavadinimas: Gyvulių ūkis, 1984-ieji
Leidykla: Vyturys
Metai: 1991
Vieta: Vilnius
Į rankas pakliuvo: paskolino draugas Mindaugas
Subjektyvus vertinimas: 10/10
Ne kartą esu girdėjusi, jog tam tikros knygos žmogų pasiekia tinkamiausiu metu, kai jis joms jau yra pasiruošęs, atviras, nes jo mintys iki tol pamažu tos knygos (kaip reiškinio) link judėjo, plėtėsi ir augo. Esu linkusi tikėti, kad tai tiesa, o gal tiesiog pildosi mano knyginiame gyvenime. Atsimenu, pirmoji lietuvių kalbos Mokytoja (viso buvo dvi) gal penktoje klasėje, paskelbusi naują knygų, kurias reikia perskaityti, sąrašą, ištarė maždaug tokius žodžius: „Skaitykit tik tas, kurios patrauks iškart. Negalima skaityti kančioj.“ Tada išgirsti žodžiai aktualizavosi vienaip, šiandien atrodo, kad būtent ji man amžiams ir „įdiegė“ galvelėn: kai kurių knygų tiesiog reikia palaukti.
Orvelo laukiau (o gal jis laukė manęs) labai seniai. Keletą metų tykiai gulėjo „būtina perskaityti kada nors“ sąrašuose, kol išdrįsau atsiversti. Sakau „išdrįsau“, nes iš tiesų ilgą laiką žinojau, kad tiesiog nesuprasiu. Apie tuos dalykus, kurie lieka nesuprantami, turbūt ir norėčiau čia parašinėti.
„Stojo kraupi tyla. Apstulbę ir išsigandę, spausdamiesi arčiau vienas kito, gyvuliai žiūrėjo, kaip kiaulės vorele kulniuoja aplink kiemą. Pasaulis tarytum apsivertė aukštyn kojom. Gyvuliams atsipeikėjus po pirmojo sukrėtimo, atėjo momentas, kai jie, nepaisydami nieko – nei siaubą keliančių šunų, nei per ilgus metus atsiradusio įpročio, kad ir kas atsitiktų, nesiskųsti ir nekritikuoti, – jau būtų ryžęsi išlementi kokį protesto žodį. Bet kaip tik tą akimirką, tarytum gavusios ženklą, avys sutartinai iš visų gerklių užbliovė:
- Keturios kojos – gerai, dvi kojos – geriau! Keturios kojos – gerai, dvi kojos – geriau! Keturios kojos – gerai, dvi kojos – geriau!
Tai tęsėsi gal penketą minučių. Kai galų gale avys nutilo, protestuoti buvo per vėlu, nes kiaulės jau buvo suėjusios atgal į trobą.“ (p. 73)
Lietuvių (ir kitų tautų) padėtis sovietmečiu, nacistinio režimo laikais, kurdų padėtis dabartinėje Turkijoje, Baltarusijos ir Rusijos įvykiai, įvairūs pabirę judėjimai, sukeliantys mažesnį ar didesnį garsą, karai ir režimai apskritai. Visa tai, ko nesuprantu ir bijau. Nesuprantama ne tai, kad žmonės pradeda tam, kas jų netenkina, priešintis (juk tai tikrai žavu ir gerai daugeliu atvejų), bet apskritai šis nuolatinis nesibaigiantis žmogaus noras kautis. Kautis už kažką ar prieš kažką, noras užvaldyti, o tada nusimesti valdančias grandines, niveliuotis, o galiausiai ir vėl išsiskirti. Atrodo, kad per šimtmečius dėl tam tikrų priežasčių (kurias ir norėčiau kada nors suvokti) žmonės taip įsisuko į pasipriešinimo žaidimą, jog apskritai dažniausiai jau ir nebežinome, kam priešinamės ar dėl ko kovojam. Sakytumei, žmogui būdingas savotiškas intelektualinis sadomazochizmas, be kurio jokie pozityvesni pokyčiai tarsi negali atsirasti. Panašią mintį išsakė Aleksandr Sokurov viename iš savo interviu apie filmą „Aleksandra“, taip pat daugybė kitų mąstytojų, galų gale, apie tai rašo ir Orvelas aptariamoje knygoje.
Procesas nenutrūkstamas nežinia kodėl. (Čia mano vingiai pernelyg tiesūs.) Gal kad žmogui tokia hedonistinė (???) kančia labai būdinga ir patraukli, tarsi būtinai tik kentėjimas (žinoma, ne visada būtinai savas – kam kentėti pačiam, jei galima kaltinti kitą?) gali būti prakilnus ir vertingas. Tik tie, kas mirė prie Televizijos bokšto, žinojo, kokia turi būti Lietuva (už ją ir kovėsi, žinoma), o visi, kas gyvena joje dabar, daro tai be išimties neteisingai (ir todėl kažkada anksčiau ar vėliau – laikotarpį kiekvienas pasirenka pats – buvo ar bus geriau, bet kada, tik ne dabar), tik tie gyvuliai yra nusipelnę gyvenimo Gyvulių ūkyje (ar Okeanijoje, jei kalbam apie „1984-uosius“), kurie besąlygiškai tiki, kad mažinamas maisto davinys, didinamas darbo valandų skaičius, yra vienintelė Ūkio klestėjimo sąlyga. Ir visi kaip sizifai ar tie gyvuliai ridena savus akmenis į kalną, tik tikslas šito darbo skiriasi – vieni malūnui statyti, kiti santvarkai palaikyti, treti iš idėjos, o kiti eidami prieš idėją. Tokia begalinė ta už/ prieš kaita ir tąsa, o rezultatas vis vien tas pats: vienintelis dalykas išpildomas – tai ta savotiška (o kartais ir labai akivaizdi) kančia.
Su Orvelu apie tai kalbėtis pradėjau skaitydama pirmiausiai „1984-ieji“. Atrodo, kad šiuo romanu autorius viską, ką nori pasakyti, ir pasako, o „Gyvulių ūkis“ šiuo atžvilgiu tampa tarsi priedėlis, papildinys, kita forma bylojantis tą patį (nors tai – tik nesvarbi pastabėlė). Ir visgi atsakymų nėra. Gražios pabaigos, utopijos, kai visi tiesiog gyvena kas sau ir kas kaip išgali, čia neras net labiausiai to trokštantys. Autorius net klausimus kelia, atrodo, tik pačiam sau, o gal išvis nekelia, tik skatina kelti. Juk svarbiausias klausimas ir lieka tik tas, ar apskritai kada nors gali būti kitaip? Ar gali žmogaus prigimtis pasikeisti taip, kad staiga nebeliktų nei prieš ką, nei už ką kovoti, o būtų galima tik gyventi? Ir kas tada būtų tas gyvenimas? Ar jis išvis būtų?
Čia staiga prisimenu K. Vonnegutą:
„Visata, toji klaiki išorės begalybė, apdovanojo juos [žmones] trimis dalykais: teise atlikti niekam nereikalingus žygdarbius, darkytis prasto skonio vaidinime ir pagaliau nežinia dėl ko padėti galvą. <…> Tas, kuris nori pakeisti pasaulį iš esmės, privalo nestokoti gabumų gražiai pateikti bet kokią šlykštynę, šaltakraujiškai pralieti svetimą kraują ir turėti po ranka parankų bei didžiumai priimtiną naują tikėjimą, kurį galima būtų įdiegti žmonėms per tą trumpą atgailos ir baimės laikotarpį, kuris paprastai ateina po didesnių žudynių.“
Orvelo antiutopija tokia atvira ir daugiaplotmė, turinti tiek daug sąsajų ir nuorodų, kad tuo pačiu tampa dar vienu hedonistinės kančios pavyzdžiu: skaičiau ją tarsi negalėdama skaityti, vis norėdama užversti, kad nekirbėtų, bet rydama puslapį po puslapio, mintį po minties. Gali būti, pagalvojau, versdama kažkurį puslapį, kad žmonėms toks noras pasinerti į malonų plėšymąsi atsiranda dar ir iš siekio dangstyti savyje gąsdinančius dalykus (kad ir kokie jie bebūtų: beprasmybės jausmas, gyvuliškiems instinktams artimos savybės, potraukiai, baimė priimti atsakomybę už savo buvimą, turiu galvoje tą tikrąją atsakomybę, kai kiekvienas pasakytas žodis ar padarytas veiksmas pasekmes ir rezultatus duoda ne kitiems, o tik mums patiems, ar pan.) ar dėlioti juos į „lentynėles“ idant pavyktų paprasčiau suprasti/ pamiršti/ nepastebėti/ kita. Juk būtent tai padaryti padeda įvairios vis naujos misijos, režimai, gražios idėjos, religijos, tikėjimai ir filosofijos… kas būtų žmogus be viso to, niekas nežino, o sužinoti gal būtų ir neįmanoma, nes tam derėtų atšaukti tūkstantmečius žmogiškosios istorijos (pakeisti ją perrašant – kitas reikalas). Orvelas vėl priminė man tai, nuo ko šitaip slapsčiausi: viskas, ką (tariamai) galime suvokti, gali būti (bet nebūtinai yra) reliatyvu ar išsigimti. Gražiausios idėjos gali virsti baisiausiomis taip lengvai, kaip žaidžiantis katinas gali staiga įpykęs drėksti ar kąsti. Žmogus ir jo išdavos – begalinė ir prieštaringa istorija, kurios gal niekada nesuprasiu. Tokia begalinė, kad sunku net pasakyti, kur jos pradžia, pamatai. Ką tuomet daryti?
Man padeda Ben Morea žodžiai, išgirsti šią vasarą, kai paklausiau, o ką gi daryti tada, kai susiduri su žmogišku mažumu (palyginus su visata, pvz.) ar beprasmybe, ką daryt tada, kai nežinai, ką daryt su savim:
„You do what you feel you have to do.“
Trumpai drūtai: Jaučiu, kad tai, ką turiu daryti, ir yra tokių knygų skaitymas, padrikų minčių apie jas ir gyvenimą, mintijimas ir rašymas. Ir bandymas prisidėti prie tų, kurie sako, kad žmogui nebūtinai turi būti sunku, kad būtų lengva (nors kartais reikia). Bent jau nebūtinai reikia prievartos. Ir dar jaučiu, kad turiu nepamiršti, jog tai, kaip gyvenu dabar, yra geriau, negu kada nors gyvensiu ar gyvenau.
P. S.: prisipažinsiu, kad ši knyga buvo pirmoji po ilgo laiko, kurią skaitydama nubraukiau ašarą.:)
Ačiū B. Morea, G. Orvel, K. Vonnegut, kitiems autoriams ir jums, kas skaitėt šias padrikas raides.

Vienas protingas žmogus yra manęs paklausęs, kodėl dažnai švaistau laiką beprasmiškiems filmams ar tuščioms raidėms knygose. Ilgai galvojau, koks atsakymas būtų tinkamas (arba: nebūtų juokingas) į tokį klausimą, kai yra sukurta tokia daugybė knygų ir filmų, kad logiška būtų rinktis tik geriausius ir kokybiškiausius pavyzdžius. Bet studijuodama ir besidomėdama literatūra, kalbėjimu apie knygas, kritika, ne kartą esu susidūrusi ir su klausimu, kas gi nusprendžia, kurios knygos yra geros, o kurios ne, t.y. kur tas vieningas ir teisingas kokybės matas? Galėčiau bandyti teisintis tuo, kad esu iš tų naiviųjų, kurie stengiasi, banaliai kalbant, nespręsti „apie knygą iš viršelio“, t.y. nesusidaryti išankstinės (neigiamos) nuomonės, net jei dauguma tą knygą (filmus pamirškim – tinklaraštis apie raides) vertina vienodai (neigiamai).
Trumpas pa(si)aiškinimas, kodėl taip maža bus pasakyta apie VS „Vaikščiojimą kita ledo puse“




Šiandienos literatūriniame gyvenime vis didesnį vaidmenį atlieka lietuviškieji grožiniai kūriniai. Jie vis dažniau verčiami į įvairias užsienio kalbas, o jų autoriai tampa žinomi ne tik tėvynėje, bet ir svetur.




